jueves, julio 07, 2011

Chapter XXI: Skin full of dope.

07/07/11

Terminal 2, Mexico City Intl Airport. 18:36

Mood del momento:


"...but now, i know at least its not some place you can look for. Because its not where you go. Its how you feel for a moment of your life. And if you find that moment, it lasts forever."


Alguien dijo que las cosas son infinitas mientras duran. Pero hoy no se dónde me quedé, traté de quedarme lo mayor posible en cada detalle saboreando el momento, que le pierdo el paso al tiempo; le he perdido el hilo al sol y a la luna, a la constelación de orion dibujada en el firmamento, y esta pluma sufre ya sus últimos estragos por falta de tinta, y aun así un vuelo de once horas no fue suficiente para mi ni para esta libreta de notas, a la cual no podría llamar diario porque ese únicamente se ha quedado en mi cabeza, pero bien aun así, menudas letras que lleva plasmadas.


“Romantisieren das leben”


De cualquier manera hoy no estoy calibrado para darle alguna entonación especial a este regreso, más allá de un jet lag devastador, no me encuentro en ninguna condicion en especial para narrar lo que se quedó, solamente me persiguen muchísimas de éstas imágenes, melodías y frases que dejamos atrás, en destellos que proliferan aun más cuando cae la noche, cuando empiezan a invadirme esos sueños que atribuyo a reminiscencias del ayer. Es precisamente eso de lo que estoy dopado esta mañana. Bonita anestesia.


“Because you know my friend, there are some small things around that can evoke such a strong perspective of life.


No tenía nada conmigo, no más allá de las cosas elementales que puedes esperar en cualquier parte del mundo: el cielo, el mar, el aire, el silencio, los sueños... pero ni siquiera una almohada bajo techo está garantizada. Y claro, las personas, a veces un par, a veces miles de ellas, y algunas tan maravillosas como sus historias. Todavía conservo el encendedor de aquel japonés en Estrasburgo, que me platicaba emocionadísimo como iba a cruzar Europa y Asia en bicicleta durante los próximos meses. Estaba atónito. Pero ciertamente estaba totalmente envuelto en la euforia cautivante de su narrar. Cosas como esas te cambian la vida, si es que al final todavía la tienes.


“Its all about that man, just keep pushing yourself into the limits”


Es así que existen algunas personas aquí y allá que se dan cuenta -tarde o temprano- que es una sola vida la que tienen aquí, y por ese hecho buscan inmortalizarse de la manera que más satisfaga sus necesidades, lo cual implica quebrantar ciertos paradigmas propiciados por sociedades aristócratas ignorantes poco convencionales. Unos cantan, otros bailan, otros van a la luna, otros se hacen políticos, otros salvan vidas, otros cuelgan videos en youtube haciendo cosas estúpidas. Y claro, si quieres ser diferente, para empezar tienes que pensar y hacer cosas diferentes. Salirse, desafanarse de las mayorías. Y cuando menos te das cuenta ya vas bien, bastante bien.


"Tout le monde a des restes de rêves, et des coins de vie dévastés, tout le monde a une seule vie qui passe, mais tout le monde ne s'en souvient pas."


Para poner mi granito de arena entre otras peripecias, viajar es uno de mis platos fuertes para eso, a veces no importa a donde ni que tan lejos, pues muchas veces el objetivo parte y consiste solamente en ir, sin pretender llegar, eso reduce posibles decepciones pero agrega suculentas porciones de misterio a todos tus encuentros en el camino. Y es desafiante mientras transcurre, te llevas grandes impresiones de lo pequeño que puedes hacer el mundo moviéndote así, rencontrándote con algunas personas que quizas no esperabas ver de nuevo, al menos no tan pronto.


"Una vida mae, una sola vida, y cómo mierda le vamos a hacer para ir a todos esos lugares??."


Pero bien, volviendo a lo sustantivo, algo de estos días pasados ya que ando más entonado, aunque en la versión de libre distribución no censurada (hay más ojos de los que podría imaginar en esto).


El ferry que pensaba era únicamente un sistemático medio de transporte para cruzar el mar báltico, resultó ser un crucero con todas las comodidades habidas y por haber, algo que no figuraba en mis expectavivas. Alberca, spa, casino, restaurantes buffet, supermercados, shows en vivo y bares disco eran algunas de la caridades que ofrecía. Y claramente era obvio pensar que durante 17 horas de viaje estos chicos de Tallink tenían que mantener nuestras mentes y estómagos ocupados.


"Come away with me, cause time is pushing by so fast. Let's brush our eyes with the seas of distant places. Don't let this feeling pass."


Ese atardecer en especial fue espectacular, estabamos cerca de los cero grados y en mi osadía no podía despegarme de la borda en popa contemplando esos matices del cielo. La gente me observaba extrañada, claro estaba que era el único mexicano a bordo. - "MÉXICO? What the fuck are you doing here??" Para eso tuve que crear una respuesta monótona, genérica y tener a la mano una plática momentánea de bolsillo para toda ocasión que era interrogado por cada vez más rusos curiositos. Evidentemente estaba ya fuera de la Europa que conocía, y se acentuaban más los rasgos y mezclas raciales de países de la ex Unión Soviética.


"If you reject the food, ignore the customs, fear the religion, forget to smile and avoid the people, you might better stay at home."


Dormí pocas horas, y a temprana hora de la mañana nos avisaron por altavoz a nuestras cabinas que estabamos por llegar a Riga. Había que ajustar nuestro reloj una hora más. Pero no me iba a ir antes sin tomar el desayuno bufett que venía incluído en mi boleto, - smart huh ;) - así que para empezar a familiarizarme con la gastronomía local me fui al deleitante banquete que ya estaba servido. Cosa GROSSA. Muchos platillos que jamás había visto y combinaciones que normalmente no se combinan. Sin tapujos probé de todo lo que pude de la barra y en poco tiempo tenía el tanque lleno. Y me fui.


"Pourtant on était loin d'imaginer qu'un beau matin on se retrouverait."


Y bien, no hay mucho más que decir de Julia cuando ya está todo en páginas anteriores, por lo que me doy permiso de ahorrarme el briefing sabiendo que sería demasiado extenso. Todavía hasta esa mañana no me pasaba por la mente el hecho de que estabámos a segundos de rencontranos un año después de aquella proeza parisina. Con mi backpack a los hombros, envuelta en mi bandera salí al area de espera de la estación marítima donde ella aguardaba entre un tumulto de gente, con una falta de sueño evidente en su rostro. Un abrazo sustancial que recapituló la esencia de aquellos días ante el asedio insistente de las miradas ajenas. Fue una postal.


"Be aware my darling these things I say I mean are just traces of something I long to feel again, i see our time expand in the air almost forcibly, spreading thinner till it dissolves completely."


Con un agridulce carácter dominante y unas uñas que rasguñan no es raro deducir que siempre está lista para todo y la pregunta era obvia, porque como lo siempre lo ha dicho, "you know im always ready", y yo también lo estaba para salir a la calle a buscar mi hostal, lo cual me pareció una idea sensacional para comenzar un emblemático día en Letonia.


“In every child, in every eye, in every sky, above my head, i hope that i know, so come with me in bed, because it's you and me, we're history, there ain't nothing left to say when i, will get you alone.”


Los días siguientes se redujeron a un constante desequilibrio en mis horas de sueño, con una apretada agenda turística con Julia y añadiendo que a ninguna hora de la noche el cielo se obscurecía por completo. Luces, gente, chichis, humo, ruido, ambulancias, alcohol, sudor, vómitos. Las mañanas eran tardes, la tardes eran mañanas, los jugos de naranja eran vodka, y por la mañana los típicos kefir rusos me sabían nada más que a yogurth natural, con mi más sincero perdón para los locales. La vida nocturna es devastadora en el barrio antiguo, y nadie mejor que Julia sabía a donde llevarme.


"...is like that man, most people simply don’t give a fuck of whats life about."


- Hey folks, good morning, how's it going?

- Great man and you?

- Badass hangovered actually, but blasting already. Where you guys come from?

- Im from San Sebastian, he's from Pakistan. What about you, first time in Riga?

- Totally man, and loving this city already. Im Beto, from Mexico.

- Whooa its a long way huh, nice to meet you mate, Julien, and Ali.

-Cheers.

...

- Y qué hace en Riga tío, tienes plan?

- Bueno, ha sido un gran viaje hasta ahora, la adicción a estar lejos de vez en cuando, tu sabes. Ahora vengo de Estocolmo y aquí me quedo unos días, tengo una amiga local y planeamos rentar un auto para ir pasado mañana a Tallin por un par de noches. Allí hay un castillo que quiero conocer, es mi último punto del recorrido, aunque si queda tiempo y logro colarme alguna visa rusa trataría de ir a St Petesburgo.

- De putamadre tío, yo también busco la manera de ir a Tallin pasado mañana, si no teneis ningun inconveniente podría ir con vosotros y mientras tanto irnos de cañas por aquí.

- Sounds like a plan man. Voy a verme con mi amiga en unas horas para cuadrarlo y te digo más tarde qué rollo con esto.

- Ok.

...


Fue así una mañana al despegarme de la almohada y regresar a la vida como conocí a mis roomies en el hostal, con los que posteriormente me iría de gira por los alrededores en un pub crawl nocturno de bolas, en donde también vendría a conocer a la inglesa Beth y a otros más que participaríamos en el encuentro. Pero en ese momento quería tomar un poco más de aire antes de dar pie a alguna actividad que involucrara cualquier esfuerzo físico. Es ahí en ese lugar, en cada cuarto, cada espacio personal, donde existen las únicas cosas prácticas que necesitas para sentirte seguro -al menos por un momento- y así seguir avanzando cada día. Y personalmente no tolero a las personas que pretenden buscar una zona de comfort del otro lado del mundo que los haga sentir "como en casa". Mierda, para qué viajar miles de kilometros entonces??


"Its not down in any map. True places never are."


Unos días más tarde ya estábamos casi en Estonia, no sin antes haberse descompuesto nuestro autobús dos veces por dos motivos diferentes, viaje al que se sumaron Julien y Beth, donde ella trabajaba en un hostal en el cual me quedaría. Fue genial haber conocido a Ali y estos chavales, al poco tiempo ya habiámos congeniado por el hecho de compartir una óptica de la vida similar, teníamos las mismas expectativas y convicciones en este viaje, corriendo con la misma suerte en los mismos riesgos. Eso es lo que en una forma hace que viajar sea diferente, lo que en casa te podrían llamar loco o imprudente por ideas fuera de una concepción moral, acá afuera filtras a ciertas personas de todo el mundo exterior con las que vas a encontrar grandes peculiaridades en común, aumentando así la perspectiva que tienes de las cosas que conoces.


"The roads, the highs, breaking up your mind, can't you hear this beauty in life??"


Quedé realmente soprendido por Tallinn, algo que no me esperaba, ya que es una ciudad fuera del contexto de los países del este. Un buen comienzo es saber que tiene el costo de vida más cercano a México. Y aunque sin perder la influencia ortodoxa presume un aspecto cosmopólita en gran desarrollo por haberse incorporado recientemente a la UE y haber introducido el euro como moneda local en enero, por lo cual también es receptora de una gran inyección de capitales de los países desarrollados durante los últimos años. Además podría decir que es la ciudad más vanguardista sino en tecnología, en sistemas informáticos; tiene la mayor cobertura de internet inalámbrico gratuito en Europa, donde incluso hasta en lo más recóndito de sus fascinantes bosques puedes encontrarte un router de internet pegado a una rama en un árbol -y pedir auxilio por la estupidez de haberte metido allí sin un mapa-, pues para ellos la comunicación es vital para el crecimiento. Claro, tenían que ser los creadores de Skype, y de los mejores pancakes sobre la tierra. Bimbo estaría orgulloso de ellos, o cagado de envidia mas bien. La gente refleja en su amabilidad y sentido nacionalista gran estabilidad y armonía en sus vidas. De calles bonitas con empedrados, bien decoradas y limpias, la plaza central consituye un foco de gran historia, atracciones y diversos lugares de interés sin estar plagado de turistas violentos. Además creo que nunca en mi vida vi a tantas mujeres tan hermosas como amigables reunidas en un mismo lugar. Vaya souvenir. Deben haber unas 8 mujeres por cada 3 hombres joderrr.


"Each note leaves a memory, but only the melody tells the whole story."


Fue una ciudad con tanto auge en sus diferentes expresiones y radicales formas de vida que se percibe y te das cuenta en un claro ejemplo a pupila dilatada de como el mundo se mueve a la par de tus latidos, viviendo todo aquello sabiendo que en todos los demás rincones del mundo están haciendo algo diferente, es algo complejo pero ahí se puede sentir eso, y puedes intervenir aportando más interacción con el mundo cambiando algunas de las cosas que están por suceder. Fue en definitiva una excelsa culminación de todo este viaje, y aunque me quedo con la espina de brincar a St Petesburgo, siendo completamente honesto y realista, se que regresaría de la migra con una patada rusa en el culo por no llevar una visa conmigo. Fue en ese momento que supe que era hora de regresar a Riga.


"There are just some certain things in life (most of them), that simply are not like, forever."


El día de mi regreso a Riga fue el último día que vi a Julia, pues esta vez ella partía en un insólito viaje de 24 horas en autobús con sus compañeros a Budapest por haber sido su fin de curso. Admito cierta tristeza en el momento pero persistía firme, y se que no hubiera sido lo mismo conocer su ciudad sin ella, no podría haberme envuelto mejor en la cultura de su país de ninguna otra manera. La acompañé a esperar su autobús en la estación con un inaudito retraso de más de 3 horas, tiempo en el que por fin terminamos de convencernos de que yo estaba allí, algo que hasta hace poco era difícil de imaginar. Platicamos muchas cosas remontándonos a algunas historias del ayer, escribió también unas últimas letras en mi libreta y me hizo algunas recomendaciones sanas y no tan sanas para mi última noche en Riga; cuando de repente, allí estaba su autobús, y una conmovedora despedida volvió a marcar de nuevo los miles de kilómetros que nos dividen.


"And I hope you're thinking of me, as you lay down on your side. Now, the drugs don't work, they just make you worse, but I know i'll see your face again.”


La mayoría de mis amigos habían ya seguido su camino, Julien se internó en Rusia para cruzar hasta China en tren -jodida envidia-, Beth se había quedado en Tallin trabajando, Ali junto con otros más se fueron a Lithuania para seguir al sur a Istanbul. Pero eso no era motivo para quedarme de brazos cruzados y no cerrar con broche de oro en viernes asumiendo que era mi última noche en Latvia. Opté por comenzar la noche de una manera sana, cultural y recreativa haciendo unas últimas tomas nocturnas de la arquitectura del antiguo barrio, por lo que me separé del resto del grupo del pub crawl que ya había dado inicio, pero más tarde le llamaría a Joses para rencontrarme con ellos. Necesitaba algo de trabajo de concentración en solitario en ese momento.


"You come in on your own, and you leave on your own, forget the lovers you've known and your friends on the road."


El gusto artístico no me duró mucho, y no es que me haya molestado en lo absoluto a decir verdad (risas jacarandosas)... Estaba haciendo una toma estática a bulbo abierto de la catedral St Peters junto con una de las calles y plazas principales cuando Anette, Annija, Beata y Elina irrumpieron y pasaron a formar parte ornamental de mi fotografía. Cuatro féminas letonas despampanantes de rebonitas curvas y facciones que ponían en riesgo la poca dignidad que me quedaba para esa noche. La pregunta mágica: - where are you from?? La respuesta mágica: - MEXICO. Con eso bastó para inmediatamente ser terriblemente sometido a ir con ellas a un bar y enseñarles a tomar tequila en sus múltiples presentaciones. (Jóvenes, no lo hagan en casa. Bueno, eso no sucede en casa).

Ja, y pensar que estas cosas eran mitos urbanos.


"Oh, sometimes I get a good feeling, yeah. Get a feeling that I never never had before, oh no."


Dramatización:


♫♫♫

- Arriba, abajo, al centro y pa deeeentro, thats the way we do it... One round of shots, two rounds, three rounds... Now without biting the lime. No no no nooo, keep it away!!

- No fucking way, its so strong!!

- Come on try it like that ladies, make me proud of you!!

- Ok ok, here we go... holy shhhhhhhit.

...

- One tequila sunrise, another one. One margarita, another, another, ok one more. Now, this is a paloma... yes like a fucking pigeon, but in spanish (LOL)... Did you like it?

- Its fucking amazing.

- Yeeeeh its fair good, but even if we're in a latin bar you have to know we have quite better tequilas in Mexico, but i do what i can to get you on command with these boozes, so you'll know whats about and how to drink it... Crap, what the fuck is that girls??

- The special drink. :)

- That's a fucking tequila sunrise bucket, thats heavy shit... are you ladies sure about this?

- Why not?? :)

♫♫♫


- Fin de dramatización.-


Cuando las extrañas cubetas de tequila sunrise con vodka llegaron a la mesa una tras otra, sabía que estaba frito. Pero una vez que pones a México en alto allá afuera, al menos como hombre estás condenado a cumplir las expectativas a la hora de tomar tequila, más con una audiencia de este calibre. Simplemente no te puedes dar el lujo de tirar todo por la borda e irte a tu cama a dormir. Y cabe mencionar que con todo y la lamentable imágen que tienen de México en muchos países Europeos por las guerras que origina el narcotráfico -ya que son las únicas noticias que llegan acá- saben de qué se trata la sangre latina con música y alcohol de por medio -entre otras cosas-, por eso somos tan bonachones y queridos.


“Enjoy the questions. Forget the answers.”


Y bien, al festín eventualmente se sumaron más amigas de las amigas de mis nuevas amigas, así como también mis amigos del hostal en una coincidencia cabalística insospechada. Me limitaré a decir que esa noche fue historia.


"You make me feel so happy, so real. You, beautiful moment in my life, a sweet wrinkle in time, lets stretch this thing out."

Regresé al hostal pasadas las 5 de la mañana para pretender dormir una hora, pues en otras 2 horas tendría que estar en el aeropuerto volando de regreso a Estocolmo y Paris. No había extrañado los tacos tanto como esa madrugada. No había o más bien, no existe comida alguna a las redondas de ningún tipo. Me conformé con darme un baño, sacar lo que me sobraba de la panza, y comprar 2 litros de jugo de manzana en el hostal para desintoxicarme la congestión etílica que llevaba encima, de otra manera no había manera humana de que pudiera meterme al avión.


"These are crazy days but they make me shine, time keeps rolling by."


Increíblemente llegué al aeropuerto en mis 5 sentidos, tenía que estarlo, pero en cuanto me subí al avión me desvanecí en sueños. Cuando desperté y ya habíamos llegado a Estocolmo. Así de increíble es el cuerpo humano. Puedes sabotearlo y vulnerarlo durante muchas, muchísimas horas rebasando sus límites de tolerancia, y siempre te va a responder, sobretodo si estás en un ambiente hostil fuera de casa, siempre va a darte una batería de reposición cuando la necesites en todo momento, una y otra vez, nunca te dejará perder la conciencia en medio de la calle. Pero cuando estás por fin en un lugar seguro fuera de peligro, te desconectas. Una maravilla.


"Come home with me now. I won’t have you ant other way."


Me reuní en Paris con mi primo, con Gaby y Efrain, con los que pasé los últimos días antes de regresar a México, ante una emblemática postal de despedida en Pont neuf al lado del Sena y la torre de fondo. No podía pedir más. Esos últimos días me sirvieron para hacer en parte una retrospectiva de todos estos momentos, y tratar de acomodar en mi cabeza todos estos souvenirs que ni una buena fotografía, ni una tarjeta postal, ni un cuaderno lleno de diferentes notas pueden llevar conmigo de la misma manera que lo hacen las imágenes que zurcan en ráfagas en mi memoria.


Pero de verdad puedo recordar? puedo recordar tantas cosas cada día, en cada tren, cada sonrisa? El museo de arte contemporáneo en Estrasburgo, el día de zoologico en Colonia con Anna, Nicky y Giulia, el café en Volendam con Tanja y Evelien, las fascinantes caminatas con Marisa en el puerto, la hamburguesa con Lasse en Copenhagen, la tienda de artesanías en Oslo, la comida tailandesa en Estocolmo con Diego, el restaurante ruso en la feria con Julia, la puesta de sol en el mirador en Tallinn??



Claro que lo puedo recordar.



"One day maybe we will dance again, under fiery skies. One day maybe you will love again, love that never dies."


And then im suddenly back home, after some 764 shared smiles, 612 noisy laughs, 521 doubts, 420 new world facts, 253 life thougts, 146 regular non-adultered kisses, 52 "clever" ideas, 48 beers, 39 coffees, 37 friends, 28 nasty kebabs, 24 crepes, 19 random walks, 17 strayings, 13 cities, 11 trains, 9 buses, 8 countries, 7 hostels, 6 flights, 5 painful goodbyes, 3 big pukes, 1 new fat souvenir story.



No hay comentarios: